قصيدة نثرية للشاعر عبداللطيف زكي

قصيدة نثرية للشاعر عبداللطيف زكي

أكثر من كلمة واسم …

تحت ثقل الصِّنافات والتسميات،
صنفني البعض أحيانًا بربريًّا،
وأحيانًا عربيًّا،
دائمًا مسلمًا،
أحيانًا عربيًّا-مسلمًا،
وبمرور الوقت، أكثر فأكثر مغاربيًّا،
ونادرًا ما قيل عني أفريقيًّا.

وفي توصيفاتهم كنت غالبًا المُدرِّس،
أحيانًا الناطقُ بهذه اللغة اووتلك،
في المراهقة المتمرد،
وفيما بعدها الثوري
والفوضوي.

وفي بعض الدوائر،
أطلقوا عليّ لقب المتذمّر.

كل كلمة تجردني،
تسلب مني تعقيدي،
وتنكر حقي
في أن أكون كل ذلك معًا،
وأكثر مما يمكن لكلمة وحيدة أن تتضمنه.

ثم اكتشفت كلمة “الجوهرنة*”،
وفهمت ما تحمله من أوجاع خفية.

أدركت أنهم لا يرون فيّ نفسي،
بل موضوع تأثيرهم،
ونصب هيمنتهم،
وسبب نزاعاتهم،
وجنديًّا في صراعاتهم،
وحلقة في سلاسلهم،
وخاضعا لسلطتهم،
وعنوانًا في تسويقهم،
ومستهلكًا لإنتاجاتهم،
وبهلوانا ومهرجا في جوقات تسليتهم،
وشخصًا هامشيًّا في ألعابهم السياسية،
ودخلًا في قواعد بياناتهم،
ومادة لخوارزمياتهم…

وبعضهم ألحق بي مؤخرًا نعوتا غريبة لعالم صبّ عليه تسمية ـ”الجنوب العالمي”،
حتى لا يضطروا كما اعتادوا في صالوناتهم ان يقولوا “متخلف” ،
أو “بلد ثالثي” علنًا،
أو “النامي” في الخصوصية المخملية لجامعاتهم.

والآن بعد أن عرفت كل هذا،
اتساءل ماذا أفعل به؟
كيف أصبح نفسي بالكامل،
متجاوزًا كلماتهم،
ومربعات تصنيفهم،
وألعابهم الصغيرة،
وأكون أنا؟

* الجوهرنة يقابلها في تقديري مفهوم Essentialisation

عبداللطيف زكي
الرباط، 16 دجنبر 2025

Zahra

زهرة منون ناصر: صحفية مغربية كندية :مديرة موقع صحيفة ألوان: منبر إعلامي شامل يهتم بالأدب والثقافة ومغاربة العالم. Zahra Mennoune: Journalist Morocco-Canadian Responsible of publishing the Website : (Alwane "Colors" ) in Arabic language. (French) هام جدا: كل المقالات و المواد التي تصل ألوان تراجع من قبل لجنة االقراءة قبل النشر، ولا تعاد إلى أصحابها سواء نشرت أم لم تنشر. كل الكتابات المنشورة تعبر عن آراء كتابها. ولا تعبر عن رأي الجريدة. رابط الموقع: Alwanne.com للتواصل :jaridatealwane@alwanne.com