ثنائية الحب والمحبة 2/1

ثنائية الحب والمحبة 2/1
ذ. المختار عنقا الادريسي

         الحب في حياة بعض الشعراء

نجدد العهد مع قراء جريدة “ألوان” الإلكترونية، ونتوقف في هذه المحطة عند مفهوم “الحب والمحبة” عند  بعض الأدباء والشعراء العرب.
فالمحبة هي ذاك الشعور العميق بالتقدير تجاه الآخر والانجذاب اليه، وهي تجربة إنسانية عالمية تتجاوز كل الثقافات  واللغات. وقد تعددت وجهات النظر حولها منذ الزمن القديم…
فهذا “أفلاطون” يرى بأنها هي القوة الدافعة للجمال والحقيقة، وذاك ” أرسطو” يذهب الى القول بأنها نوع من الصداقة، حيث يقوم الأفراد بتقدير بعضهم. في حين نجد أن  المتصوفة يذهبون إلى اعتبارها تجربة روحية عميقة تربط الإنسان بخالقه، وهي عندهم أثمن ما يملكه الإنسان، وسر سعادته ورضاه في الحياة .
أما “ابن القيم الجوية” فيقول عنها، أنها ميل القلب إلى المحبوب واستلذاذه به وايثاره على سواه. بينما يذهب ” ابن عربي” إلى أنها عين الوجود وسر الكون. ومقابل ذلك يرى”الغزالي”  أنها سكون القلب إلى المحبوب وانجذاب الروح اليه. وفي خضم كل التعاريف، لا يمكن لنا أن نغفل الإشارة إلى أن المحبة الإلهية تبقى خارج كل المعارف والإدراك والتفسير، لأنها سريان كوني يستغرق ذات العاشق ويرمي به ما وراء حدود الإنسان، كطريق للمعرفة، كبناء كسمولوجي، يحضن كنبض كوني سر الحياة وشفافية الماء وثمرة الوجود، ليتسع بلا قيود فوق الحدود والمعاني والكلمات ، وبمعنى آخر، يبقى ذاك – السريان – خارج حدود الفعل… 
أولا :   في المفهوم والدلالة اللغوية  
بالرجوع الى الإشتقاق اللغوي في أصل الكلمة نجد أنها تعود إلى الجذر الثلاثي  (ح – ب – ب) وهو جذر يدل على : العاطفة الود، اللطف ويرتبط بمفاهيم الشغف والميل نحو شخص ما أو شيء محدد بعينه، ويستخدم في الكثير من الصيغ، نسوق منها على سبيل المثال : 
*  حبَّ وهو مصدر يدل على العاطفة والمشاعر القوية نحو الآخر.
*  أحب فعل ماض يدل على القيام بممارسة أو إظهار للحب.
*  يحب فعل مضارع يستخدم للإشارة إلى أن شخصا يحب أو يشعر بمشاعر حب تجاه آخر.
*  محبة : اسم يدل على شعور بالحب أو عاطفة الود والتقدير.
* محب اسم فاعل من أحب ، يستخدم للإشارة إلى الشخص الذي يحب ، أو يولي المودة والإحترام .
وعند الرجوع إلى “معجم العين” نجد أنه يعرف المحبة على أنها حالة من الود والقبول، تدل على العلاقة بين الأشخاص. أما معجم ” لسان العرب ” فيشير إلى أنها تعني الرغبة في الخير للآخرين وتظهر من خلال الأفعال والمشاعر المتبادلة. في حين يذهب معجم “مقاييس اللغة” إلى أنها تعكس الحالة المستمرة من الحب وتتضمن مشاعر أعمق من الألفة والرعاية. 
ومما تقدم  نخلص الى أن الحب يمثل انفعالا عاطفيا قويا يتجاوز المشاعر السطحية، حيث يشمل الرغبة والود والشغف، كما يعتبر قيمة إنسانية محورية تعزز الروابط العميقة بين الأفراد. 
ويمكن أن نحدد الفرق بين الحب والمحبة، فيما يلي : 
* على مستوى المعنى: الحب شعور عاطفي قوي يتضمن الرغبة والإهتمام العميق تجاه شخص آخر، ويمكن أن يكون رومانسيا أو عائليا أو صداقة. 
أما المحبة فتعبر عن نوع من الود والإحترام، وغالبا ماتكون أعمق لأنها تشمل التقدير والرعاية دون ضرورة وجود شغف.
* على مستوى العمق: الحب يكون إما عابرا أو مرتبطا بمشاعر معينة، بينما المحبة تمثل شعورا دائما ومستقرا.
* على مستوى التعبير: الحب يتطلب تعبيرات جسدية وكلمات رومانسية، أما المحبة فتظهر من خلال الأفعال اليومية والعناية بالمحبوب.
* على مستوى الزمن: قد يكون الحب مؤقتا أو متغيرا مع الزمن، بينما المحبة تعتبر أكثر ثباتا وهي تستمر حتى في الأوقات الصعبة.
*   على مستوى المجالات: الحب دوما يبقى مرتبطا بالعلاقات الشخصية، أما المحبة فتشمل نطاقات أوسع، مثل المحبة تجاه العائلة والأصدقاء والمجتمع.
ثانيا :   الحب والمحبة عند بعض الشعراء      
 1 – عبد الوهاب البياتي:  1926 – 1999

الحب سر دفين ولغز لا حل له ….

عبد الوهاب البياتي شاعر عراقي، يمتاز بنزوعه نحو عالمية معاصرة، متأتية من حياته الموزعة بين عواصم عالمية متعددة ومن علاقاته الواسعة مع أدباء وشعراء عالميين ، ويعتبر بحق شاعر القصيدة الرومانسية وشاعر النفي والتشرد وصاحب  سيرة ذاتية شعرية ، جاءت تحت عنوان: ” ينابيع  الشمس”. و موضوع الحب عنده يتسم بالغموض والتراجيدية، ويراه قوة محورية تعكس الصراع الداخلي للإنسان والعالم الذي يعيشه، ويتناول الحب من منظور فلسفي عميق، حيث لا يقتصر على العلاقات الشخصية بل يتعداها ليشمل الحب للوطن، والأمل في المستقبل، والصراع مع الذات والواقع وفي أشعاره – عامة – يظهر الحب كأداة للتغيير وللتحرر ويُصور كمصدر للألم والحزن. كمايرى بأنه لا يمكن أن يكون كاملا أو سعيدا في عالم مملوء بالظلم والحروب والأوجاع. وفي قصائد ديوانه ” خمسون قصيدة حب” نجدها تتسم بالعاطفة الجياشة والمعاناة  الأمر الذي يضفي على فكرة الحب عنده طابعا مأساويا، إذ يقول في قصيدته “لا تصدقيني” [  لاتصدقيني إذا قلت أني أحبك – فإن قلبي ليس قلبا – وإني إذا قلت أني أهيم بك – فإنني إنما أبحث عن نفسي ] ، وهو ما يوضح لنا بجلاء مشاعر التردد والحيرة عنده . وان الحب قد يكون مشبعا عنده في بعض الأحيان بالشكوك والخيبة . 
 أما في قصيدته ” أنا وأنتِ أبدا ” وهي من أشهر وأجمل قصائده، فإن الحب لا يتوقف ولا يموت، ليبقى خالدا في الذكريات والروح [ من أجل عينيك الجميلتين – صليت مرتين  – أوقدت شمعتين – بكيت ياحبيبتي فالبَيْنُ يمد لي يدين – عبر دموع الأرض، لي يدين – أخاف أن تستيقظي – وتقرئي دامعة العينين – قصيدتي – فلتذكري بيتين  –  أنا وأنت أبدا  –  نظل عاشقين ] .
وعموما يبقى الحب لدى البياتي كما يقول  – منصور قيسومة – : سرا دفينا ولغزا لا حل له وآفاقا غامضة ، ماتشرق إلا لتظلم ، وما أظلمت إلا ليحلم معها بالنور والشمس ، تلك الأفاق التي يتعانق فيها الحب والسلطة والسياسة، فهل يكون الحب مدخلا لهما، أم أن الحب هو جوهر الأشياء ولبها عند عبد الوهاب البياتي ؟  
2 – نزار قباني 1923 – 1998

أروع ما في حبنا أنه …لا يعرف المستحيل

يعتبر نزار قباني من أبرز الشعراء الذين تناولوا موضوع الحب في ابداعاتهم، وقد عبر عنه بشكل عميق وواقعي مازجا بين الرومانسية والسَجَن، مستمدا من الحلم والشعور الإنساني العميق، صورا شعرية مفعمة بالصدق العاطفي واللغة الرقيقة، التي تلامس قلوب القراء، مما جعله يستحق  منهم لقب شاعر الحب. وفي الكثير من الاحيان نجد أن الحب عنده يتجاوز حدود العلاقات الشخصية، ليكون فلسفة حياة تعبر عن التوق للحرية للجمال،
 وهذه قصيدته ” الحب ” يرى بأنها حالة ساحرة، فيقول : [ الحب – الحب عندي – أجمل المكان – أعظم القصائد – أغلى الأمنيات – أجمل الأعياد – وأرق الفصول – وأروع الكلمات ] ، وهي مليئة بالرمزية، من خلالها يعبر على أن الحب هو أعلى درجات الجمال والعاطفة، أنه الشعور الذي يعلو كل شيء آخر وكأنه دستور الحياة. أما في قصيدته ” أحبك جدا ” فيعبر عن حبه الشديد ومشاعره الجياشة، قائلا : [ أحبك جدا – وأعرف أن الطريق إليك مستحيل ‐ وأعرف أنك سِتُ النساء – وليس لدي بديل – وأعرف زمان الحنين إنتهى – ومات الكلام الجميل – لِسِتِ النساء ماذا نقول؟ – أحبك جدا – أحبك جدا – وأعرف أني مسافر في بحر عينيك دون يقين ]. ومن خلالها يؤكد على حبه الشديد، رغم ادراكه لصعوبة تحقيقه، ويختم قصيدته  بالتأكيد على أنه لا يستطيع الاستقالة من حبه لمحبوبته، وأنه سيبقى متمسكا بها حتى النهاية، كما نجده في قصيدة “رسائل حب” يسطر بالكلمات رسالة مليئة بالعاطفة والصدق تجاهها، مظهرا كيف يحاط الحب بمشاعر الشوق والحنين، وأن الرسائل بين الأحباب تصبح وسيلة للتواصل الروحي والعاطفي، حتى وإن كانت المسافات بعيدة [ رسائل حب  – أرسلت إليك آلاف الرسائل – مملوءة بالحب والشوق والدموع – وكل رسالة كتبت تفتحينها – تشعل في قلبي النار- تزرع في صدري الشوق العظيم ] معبرا عن حالة من الاندماج التام معها، ثم يضيف قائلا : [ أروع ما في حبنا أنه ليس له عقل ولا منطق. أجمل مافي حبنا أنه لا يعرف المستحيل ]. فالحب عنده قوة حيوية ومصدر إلهام لا ينضب، فهو حالة دائمة من التذكر والاشتياق، يزيدها روعة وبهاء أسلوب رسائله البسيط والعاطفي الذي يشد القاريء اليه، ويشعره بنوع من الإحساس العاطفي الأخاد .
 3  – محمود درويش 1941  –  2008 

الحب  جزء من الذات…

يعتبر الحب عنده من المواضيع  المعالجة بشكل عميق ومعقد في نفس الوقت ، حيث تجتمع  فيه الأبعاد الشخصية والوطنية والسياسية ، فيكون الحب ليس مجرد عاطفة فردية، بل هو حالة شاملة تتضمن العلاقة بين الأرض والوطن  والشعب . وفي شعره يتجسد الحب عنصرا
 مانحا للأمل ، معبرا عن الهوية التي تُختزل في العلاقة مع الأرض والتاريخ. ويقدمه كقوة تشد الإنسان الى الجذور وتعزز من صلابته في مواجهة الواقع المأساوي، كما يظهر عنده  الحب في كثير من الأحيان كرمز للمقاومة والصمود، لاسيما في سياق الإحتلال والنفي، فيصبح أداة للتمسك بالأمل في ظروف قاسية، ويعكس محمود درويش أيضا أبعاد الحب الشخصية، فتتسلل مشاعر الحزن والاشتياق والندم، ليصير الحب – والحالة هذه – ، مرآة للواقع الذي يعيش فيه، جامعا ما بين حب الوطن وحب الحبيبة، في ارتباط تام ما بين مفاهيم الحرية والكرامة والعدالة. وفي قصيدته “حضرة الغياب ” يعبر عن الحب بشكل فلسفي، ويراه ليس مجرد شعور عابر، بل حالة مستمرة تؤثر في الشخص وتُغْنِي تجربته: [أنتِ وحدك، في غيابك، تمثلين حياتي ] ومنها يكون الحب عنده  جزءا من الذات، يظهر فيها الإشتياق للوجود وللحظة التي تتشكل فيها الروح. أما قصيدته :” أحبك ” فيتطرق من خلالها إلى أن الحب العاطفي، يبقى مُظِهرا للجانب الإنساني العميق الذي  يتجاوز السياسة والصراع، وفيها يعبر عن اشتياقه وحنينه للحبيبة، مازجا بين الألم والجمال [ أحبك أقولها بصوت غير مسموع، فتسمعينها في صمت الليل] . 
وفي توقف لنا عند قصيدته: ” أحببتها ” نجد أنها غنية بالصور الشعرية التي تعكس صراعه بين الحب والفقد، مبرزا في كلماتها عمق العلاقة التي تجمعه بمحبوبته، ومعبرا عن الحب كحالة إنسانية شاملة، تجسد مشاعر الفرح والألم في ان واحد، وفيها لا يقتصرالحب عن العاطفة الرومانسية فقط، بل يتعداها ليشمل الحنين والفقد بلغة مليئة بالصور الشعرية والاستعارات التي تربط بين الحب والعاطفة، الأمر الذي يضفي عليها جمالا ورونقا خاصا، وتبقى تأملا عميقا في التجربة الإنسانية بمختلف أبعادها وتعقيداتها المشاعرية. فالحب كما يقول هو [ عاطفة تسخن وتبرد وتأتي وتذهب. عاطفة تتجسد في شكل وقوام، وله خمس حواس وأكثر، يطلع علينا أحيانا في شكل ثور يطرحنا أرضا وينصرف، ويهب أحيانا أخرى في شكل عاصفة، نتعرف إليها من آثارها المدمرة …. وينزل علينا أحيانا في شكل ندى ليلي، حين تحلب يد سحرية غيمة شاردة]. فلا أحد يتغير فجأة ولا أحد ينام ويستيقظ متحولا حتى النقيض للنقيض، كل مافي الأمر أننا في لحظة ما، نغلق عين الحب ونفتح عين الواقع فنرى بعين الواقع من حقائقهم ما لم 
 نكن نراه بعين الحب، في عين الحب. 
أما قصيدته الشهيرة ” يطير الحمام ” فيستهلها بفعلين هما ( يطير) و ( يحط ) ويلصقهما بطائر الحمام، مما يخلق ايقاعا موسيقيا، عاكسا لحركة هذا الحمام بين الحبيبين، ثم يطلب من حبيبته أن تعد له الأرض كي يستريح معبرا عن حبه العميق الذي يصل به إلى حد التعب [ يطير الحمام – يحط الحمام – أعدي لي الأرض لكي أستريح – فإني أحبك حتى التعب – وإني أحبك أنت بداية روحي – وأنت الختام – يطير الحمام – يحط الحمام – أنا وحبيبي صورتان في شقة واحدة – أنا لحبيبي وحبيبي لنجمة شاردة – وندخل في الحلم لكنه يتباطأ كي لا نراه – وحين ينام حبيبي أصحو لكي أحرس  الحلم مما يراه ] . وتُظهر قصيدته هذه البراعة في استخدام الصور الشعرية والتكرار لإبراز مشاعر الحب والحنين. وعموما فإن قصائد محمود درويش تبين أن الحب يبقى عنصرا مركزيا عنده، ولا يقتصر على علاقات فردية فقط، بل يمتد ليشمل الأرض والإنسانية والحرية. ومن خلاله يقدم رؤيتة العميقة للمقاومة والوجود، ويجعل الحب ليس مجرد مشاعر، وإنما هو تجربة وجودية وسياسية عميقة تستحق الكثير من التأمل والتوقف.

يتبع

Zahra

زهرة منون ناصر: صحفية مغربية كندية مديرة وإعلامية موقع صحيفة ألوان، باعتباره منبرا إعلاميا شاملا يهتم بمغاربة العالم في الميادين الابداعية والثقافية، الاجتماعية والاقتصادية و التواصل والإعلام. Zahra Mennoune: Journalist Morocco-Canadian Responsible of publishing the Website : (Alwane "Colors" ) in Arabic language. (French) هام جدا: يرجى إرسال المقالات في حدود ألف ومائتين كلمة كل المقالات و المواد التي تصل ألوان تراجع من قبل لجنة االقراءة قبل النشر، ولا تعاد إلى أصحابها سواء نشرت أم لم تنشر رابط الموقع: Alwanne.com للتواصل و المراسلات:jaridatealwane@alwanne.com

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *